中国語版のプロポーズにおすすめの曲 ~謝謝你愛我

みーやん のアバター投稿者:

プロポーズの動画を見ると、幸せな気持ちになりませんか?

彼女にバレないように、みんなを巻き込んでいろいろ準備したんだろうな。

彼女の喜ぶ顔、感動して泣く顔、どれもいいなと思います。

 

フラッシュモブでこの曲でダンスし、最後にプロポーズという動画も結構あり、一時期よく見ていました。

 

Bruno Mars – Marry You

 

中国語の曲でいうと、謝謝你愛我がプロポーズの曲にふさわしい感じがします。

たぶん替え歌とかにして歌うと盛り上がりそうです。

 

台湾の男性っぽいなと思うのは、「我就會乖乖」(君の言うことをちゃんと聞くよ)という表現。

乖乖は、「子供が大人のいうことをちゃんときく」というようなニュアンスがあるため、「君のことを尊重するから(大切にするから)」ということをアピールしてる感じがします。

 

<かいつまんだ和訳>

愛する君へ、僕を愛してくれてありがとう。

僕は子供っぽくて、(いろいろ欠点を羅列)だけど、

君と一緒なら、君のいうことちゃんと聞くよ。

僕はかっこよくて、(有名人)に似てるって言われるけど、僕はそうは思わないけどね。

君がいるから、君との将来を見据えて、君と結婚したいんだ。(自分の苗字)の奥さん。

 

<サビの部分の中国語>

Qīn’ài de xièxiè nǐ ài wǒ

親愛的 謝謝你愛我 

suīrán wǒ xiàng gè xiǎohái píqì huài gùzhí rènxìng jī wāi hái yǒudiǎn biàntài

雖然我像個小孩 脾氣壞 固執任性機歪 還有點變態

 

kěshì yǒu nǐ zài wǒ jiù huì guāiguāi nǐ jiùshì wǒ de kèxīng wǒ de zuì’ài

可是有你在 我就會乖乖 你就是我的剋星我的最愛

 

Qīn’ài de xièxiè nǐ ài wǒ

親愛的 謝謝你愛我 

Suīrán wǒ zhēn de hěn shuài hěnduō rén shuō wǒ xiàng jīnchéngwǔ zhēn de bù yìwài

雖然我真的很帥 很多人 說我像金城武 真的不意外

 

yīnwèi yǒu nǐ zài wǒ kàn dào wèilái nǐ jiùshì wǒ jiānglái yào qǔ de lǎopó xiè tàitài xiè tàitài

因為有你在 我看到未來 你就是我將來要娶的老婆 謝太太 謝太太

コメントを残す